MINDENNAPI ÁLMOK JEGYZÉKE - Álmok jelentése - P
Pacsirta -szót hallani jegyez gazdagságot.
Pad. Öreg embernek: fáradtság; fiatalnak: szerencsés vállalkozás. ( Kerner .)
Padlás. Rendszerint hideg idõjárás.
Padláson járni: mutat halálesetet. Padlásról leesni: terveink
összedõlése. Padláslyukból valakit látni: jelentõségteljes találkozás.
Égõ padlás: idegen ember látogatása. Padlást leszakadni látni: jegyzi
örömünk végét. ( R . M .)
Padláson asszonyt látni: adósság, ugyanott leányt: házasság. ( Régi naptár .) Padlásunkon járó-kelõ emberek: jegyeznek nagy bajt egy adósság miatt. ( G .)
Padló. Jó vége egy könnyelmûségnek.
Padlón feküdni: betegnek gyógyulás. Padlón járni: nagy gond. Padlót
rakni: nem sikerült terv. Lángoló padló: egy elveszettnek hitt családtag
visszatérése. Görcsös, régi padló: valakinek a halála, aki hozzánk
tartozik. Ropogó padló: vendég rossz hírrel. Igen fehér padló: kedves
asszony látogatása. Szõnyeges padló: mutat hatósági embereket. Gyékényes
padló: utazás. ( Kerner .)
Pajta. Fogadósnak: szerencsés, szolgának: verés. ( Lipcsei .)
Pajzs. Jegyezd meg elsõ reggeli gondolatodat, s szerinte cselekedjél.
Pala -fedõ. Jókedv. Palatábla: gond.
Palack. Általában: kóborló élet jegye.
Durranó vagy éneklõ palack: mutatja barátaid hûtlenségét. Melegvizes
palack: betegnek gyengülés, útonjárónak: keserves találkozás. Hideg
palack: elmaradó vendég. ( Kerner .)
Teli palack: vándorlás, üres palack: nagy csalódás. Eltört palack:
váratlan kellemetlenség a hatósággal. Esetleg betegség. Borospalack,
amelybõl nem folyna bor: lappangó betegség. Sok palack: gond a
gazdaságban. ( R . M .) Táncoló palack: öregember
látogatása. Repedt palack: kacér asszony. Kis és szép palack:
gyarapodás; jegyez esetleg kisleányt is. ( Kálnay László .) Aranyozott palack: gyermeket jegyez gyermektelennek, másnak: sok kiadást. ( Kis Böske .) Elérhetetlen palack: szomjasnak nagy megkönnyebbülés. ( G .)
Palacsinta. Kellemetes vendég. Esetleg katona.
Palánk. Levél.
Pálca. Családi kellemetlenség.
Pálcás ember, aki jönne udvarunkba: rossz hír. Pálcás emberrel együtt
járni: mutat közeli tömlöcöt. (1833.) Nagy pálca asszony kezében: nagy
kívánság kicsiny eredménye. Kis pálca: megelégedett élet. ( R . M .)
A különös álmokban: asszonyoktól megpálcáztatni és velük jól érezni
magunkat: mutat gyötrelmes szerelmet. Asszonynak férjétõl pálcaütést
kapni: boldog szerelem.
Pálinka. Utazás. Néha a másvilágba.
Pallér. Bosszúság egy veres ember miatt. (1833.)
Pallos. Ha kezünkben van: veszedelem; máséban: jó barátság. ( K .)
Pálmafa levelei között elrejtõzni: jegyzi; hogy nagy társaság elõtt váratlan kitüntetés ér. Pálmát vinni: szerencse.
Palota. Ha másé: irigység, ha miénk: hízelkedés,
gond és fájdalom. Palotát rombolni: elveszített tekintély. Palotába
menni: félelem. (1833.)
Pamlag. Amelyen üldögélünk: jegyzi mindennapi
életünket, amelyen fekszünk: jegyzi különös vágyainkat. Pamlagon hanyatt
feküdni: egy nõ szerelme, amelyet elérünk. Pamlagról leesni:
kiábrándulás egy megnyertnek hitt szerelmi összeköttetésbõl. (1833.)
Idegen pamlagon heverni: mutatja asszonyunk hûségét. Ha asszonyunkat
látnánk idegen pamlagon: felesleges féltékenység. Asszony és férfi a
pamlagon: zavaros élet. ( R . M .)
Pamut. Legombolyítani: nem nagy szerencse. Üzletes embernek: károsodás. Pamutot szedni: tisztelet.
Panaszkodni valakinek: közelgõ öröm.
Páncél (-t viselni): tolvajság. ( Kerner .)
Pandúr. Rendszerint: hideg idõjárás. Annak, kinek oka van a pandúrtól félni: könnyebbülés. (1833.)
Kernerben: asszonynak: kellemes szórakozás. Pandúrt fogni: veszedelem egy vásár miatt. Lókereskedõnek: jó vásár.
Pántlika. Rendesen adósságod jegyzi.
Az 1759-es könyvben: pántlikát mérni, minél hosszabbat, antul nagyobb
kellemetlenség. Pántlikát venni: hû barátnõ. Pántlikát hordani:
pletykaság. Piros pántlika: tánc; zöld: remény; fekete: gyász.
Radics Mária szerint: pántlikába öltözködni, amelybõl mezítelen
testünk látszana: leánynak szerelmi sikert, asszonynak elárulást mutat.
Ugyanott: pántlikás giliszta szerelmeseknek: nagy kiábrándulást is
jegyez. Sok pántlika: sok szeretõ.
Pántlikás szíved: rongyos kötõfék. ( Szûrszabó .) Pántlikát kapni idegen férfitól: leánynak nagy szerencse, asszonynak szomorúság. Elveszített pántlika: elveszített szív. ( Kerner .)
Pányva. Káros utazás.
Pap. Betegnek: gonosz.
Papagáj. Tréfa. Nagy uraság.
A "lipcsei nagykönyvben": papagáj, amely megharapna: irigy barátnõt
jelez; beszélõ papagájt hallani: gonosz gúny. Papagáj asszony kontyában:
áruló levél.
Papír. Írást hoznak: amely nem okoz örömet. Papírra írni: vigyázat adósaidra. Papírt lobogtatni: nagy károsodás.
Paplant kiteríteni: bátorság. (1833.)
Paprika. Bosszúság minden könyvben.
Papucs. Jókedv.
Lipcsei szerint: asszonytól papucsot kapni: mutat rövides szerelmi
boldogságot. Asszonynak férfitól papucsot kapni: házasságtörés. Papucsot
venni: utazás, lopni: bátorság. Papucsban járni: zavaros idõ.
Kernerben: piros papucs: jegyez víg, szõke asszonyt, fekete papucs:
szomorú, barna asszonyt. Elveszített papucs: elveszített szeretõ. Új
papucs: új szeretõ. Papucsos férfi: rossz hír. Régi papucs: nem
teljesülõ vágy. Szomszéd papucsa: költözködés.
Parádé. Látni: szorongatott helyzet; benne részt venni: félelem adósság miatt.
Paradicsom. Gondtalan élet.
Paradicsomot inni: férfinak nevetséges, asszonynak: hónapszám. ( K .) Paradicsomot befõzni: nagy öröm a háznál. Paradicsomot szedni: szeretõt cserélni. ( R . M .)
Parafa -dugó. Jó jegy.
Paraj (-t enni): hosszú öregség.
Paraszt. Rendszerint idõváltozás.
Az 1759-es könyvben: paraszt, ha megcsalna: kigúnyolnak; parasztnak
eladni valamit: hosszú élet; paraszt, aki kergetne: biztos örökség;
paraszttal beszélni: önhittség. Radics szerint: öreg parasztasszony:
nagy veszekedés; fiatal parasztasszony: jegyez dolgos, jó feleséget.
Parasztszobában lenni: minden jóra fordul.
Parasztokkal veszekedni: nagy uraság. Parasztot deresre húzatni:
ajándék. (1833.) Gvadányi mondja: huncut a paraszt, miként egy araszt.
Parázs. Harag.
Párbajt vívni: elveszett ügy. Asszonnyal: rágalom.
Párduc. Az öröm jegye.
Parittya. Haszontalan fáradság. ( K .)
Párna. Valakinek nagy gondot, szomorúságot okozunk.
Párnán aludni: rejtett fájdalom. Párnát ajándékba kapni: gond jön a
házhoz. Párnát vízen úszni látni: megkönnyebbülés. Kemény párna: rabság.
Pelyhespárna: gazdag asszony. Párnás szék: betegség, harag. Szennyes
párna: pletyka.
Paróka. Keserûség.
Parton járni: utazás. Parton ülni: elért cél. Parton guggolni: nyugtalanság.
Pástétom. Általában: betegség.
R. M. szerint: lúdpástétom: szegénynek további nyomorúság, gazdagnak:
unalom. Kernerben: pástétomsütõ: mutat felbomlott eljegyzést is.
Pásztor. Hír. Kár.
Az 1759-es könyv szerint: öreg pásztor: nagy idõváltozás, fiatal
pásztor: szomorú hír. Több pásztor: igen jót jelent. R. M. szerint:
pásztor volnál, és nyájadat elveszítenéd: mutat nagy csalódást, amely
megrövidíti életedet. Pásztor után járni: asszonynak hiábavaló szerelmi
vágy. Pásztorkunyhó: szegénynek igaz szerelem, gazdagnak:
boldogtalanság. Pásztortûz: öregembernek gyógyulás, leánynak: betegség.
Pásztorcsillag, amely szólna hozzánk: elhagyott szülõföld.
András napján járó pásztor: rövid telet mutat. József napján
beszegõdõ pásztor, ha öreg: káros esztendõ, ha fiatal: sok esõ. Pásztort
megverni: igen nagy öröm. Pásztorokkal lopni járni: állatbetegség. ( Régi magyar naptár .)
Pásztorbot útonjárónak: pihenést, másnak: vándorlást mutat.
Pásztorokkal enni: zavaros esztendõ. Pásztorral az úton menni: jó
tanács. ( Szûrszabó .)
Pata. Levél.
Patak, mely folyik: panasz; mely zavaros, és a
házba folyna: nagy veszedelem és szomorúság; ha azonban tiszta a vize:
közelgõ jólét. 1759.)
Lassú patak: lusta asszony, lusta szolgáló. Sebes patak: árulás. Mély
patak: hamis barátaid vannak. Halas patak: jó vásár. Patakban járni:
elfelejtkezés. ( R . M .)
Patak, amely szívünkbõl folyna: mutat elhagyottságot, szegényedést.
Patak, amely az ágy alól kifolyna: egy asszony boldogsága függ tõlünk.
Patakból inni, amelynek nem volna tiszta vize: egy asszony rabsága.
Patakon átgázolni, anélkül hogy nedves lenne lábunk: egy szerelem
elmúlása, amely még sokszor eszünkbe jut. ( S . j .)
Patakban fürdeni: betegnek gyógyulás. ( Kerner .)
Patkány. Ellenség.
Patkány, amely megharapna, szerelmi féltékenység. Patkánycincogás: hideg idõ, családi perpatvar, kacér asszony. ( Kerner .)
Páva. Ha kiált: szerencsétlenség.
Kernerben: páva mellett szolgálni (lánynak): jegyez kellemes
ismeretséget. Repülõ páva: kis öröm, amelyért nagy kamatot fizetünk.
Napon sütkérezõ páva: veszedelem egy asszony hiúsága miatt. Pávatoll:
haláleset. Pávatoll, amely külsõnket díszítené: tömlöc. Döglött páva:
öregasszony szerelme. Páván lovagolni: nagy megszégyenítés egy szerelmi
kalandon. Pávával lenni asszonynak: jegyez szorgalmas férjet; leánynak:
közönséges szeretõt. ( R . M .) Pávát böjtös napon enni: gonosz. Pávatollal játszódni: ingerlékenység. Alvó páva: csábítás. (1833.)
Pázsit. Kalandos élet.
Pecér. Botlás. Veszély.
Pecsenyét enni szegénynek: szomorúság; gazdagnak betegség. (1833.) Pecsenyebort inni: gond.
Pecsenye, amely volna vadból, és íze, szaga nagyon jó: szegényedés. ( G .)
Pecsételni. Szerelmeseknek igen jó, másnak: veszteség.
Dugaszt pecsételni: bánatot felejteni. Levelet pecsételni: jegyez
ingadozó szerelmet. Nõt lepecsételni: csalódás. Pecsétet törni: félelem
egy adósság miatt. Vörös pecsét: atyafi halála. ( R . M .)
Király pecsétjét feltörni: bátorságunk révén bajból menekedünk. Régi papirosokat újra lepecsételni: gond, pör, utazás. ( G .)
Pehely. Betegség. Pelyhes kabát: titkos szeretõ. Vadkacsa pelyhe: kedves vendég.
Pelyhes ágy: gazdag asszony. ( K .) Legénypehely leánynak: szomorúság. Leánypehely: álmatlanság. ( R . M .)
Pék. Gondtalan élet.
Pékkel sütni valamit: felbontott eljegyzés. Péklapáton ülni: jó barátság. ( R . M .) Péknek címerét látni és megéhezni: útonjárónak szerencse egy idegen városban; másnak: teljesülõ kívánság. ( K. )
Pelikán. Mindent lebíró szerelem.
Penész. Mindig pénz.
Penna. Gond.
Péntek. Vendégség.
Nagypénteken erdõben járni, fészket szedni vagy folyóparton idõzni:
jegyez sok szerelmi csalódást ez évben. Nagypénteken templomban lenni:
anya halála. Nagypénteken mosni: szomorú húsvét. ( R . M .)
Pénteken húst enni, lerészegedni vagy paráználkodni: szomorú szombatot jegyez. ( Lipcsei .)
Pénteken szélfúvás vasárnapig tart. ( Régi naptár .)
Pénz. Általában nem jó jegy.
Kernerben: pénzt találni: jegyez menekedést egy nagy károsodás elõl;
pénzt lopni: civakodás a családban; pénzt verni: hiábavaló munka; pénzt
hamisítani nagyon jó és elsõrangú jegy.
Pénzed, ha van: kicsapongás. Pénz a kézben: új öröm elveszettnek hitt
egészségedben. Sok pénz: kár a ház körül. Pénzt valakitõl kapni: minden
oldalról ellenséggel vagyunk körülvéve. Pénzt keresni és nem találni:
szerencse a szerelmedben. Pénzt elveszíteni: vállalkozás, amely jóra
fordul. ( R . M .)
Pénzt asszonyodnak adni: igaz szerelem; más nõnek: gond. ( Gvadányi .)
Pénzt fényesíteni: jegyez hideg idõjárást. Pénzt oszlopokba rakni:
ahány oszlop, annyi bánat. Pénzen vett gyerek: jó vásár. Pénzt zsákban
hordani: tömlöc. Pénzt ásni: váratlan találkozás. Régi pénz: jegyzi
atyádat vagy anyádat. ( Szûrszabó .) Pénzt elásni: zavaros idõ. Pénzt folyóba dobni: hasznos munka, jövedelem. Pénzt szegénynek adni: károsodás. (1833.)
Pénzt a földbe vetni: gazdának nagyon jó, másnak betegség. ( Régi naptár .)
Pénzen tyúk módjára ülni: felbomló barátság. Pénzt szélben
szellõztetni: nyugodalmas élet. Pénzen asszonyt vagy leányt venni:
szegény öregség. ( D . G . Gy .)
Pénzt nyerni: nagy gond. Pénzt a földre szórni: rosszullét. Pénz,
amely bûvész keze érintésére testünkbõl kijönne: mutat megnyugvást egy
fájdalmas szerelemben. Pénzt okádni: halál. Pénzt az árnyékszékben
hagyni: elveszített szerelem. Pénz és sár összekeveredve: boldog
szerelem. ( F . S . gyûjtése .)
Pénzes ember: leánynak szomorúság. Pénz, amely fülünkben nõne: jegyez
szomorú hírt szerelmünkrõl. Orrunkon növõ pénz: gazdag asszony. Hasunk,
ha pénzzel volna telve: jegyzi egy nõ pazarlását. ( S . j .)
Sok pénz, amelyet nem tudnánk megolvasni, kereskedõnek: sok
adósságot, másnak: apró bajokat. Elveszített pénz egy idegen város
kapujában: szerencsés pört vagy ott jó ismeretséget mutat. Pénzt
mérlegen vagy literben mérni: nagy betegség. Szagos pénz: egy asszony
szerelme. Rongyos pénz: gazdag öregség. Pénzverõ: szomorúság. ( Lipcsei .)
Pénzes láda, ha teli: rossz esztendõ, nyavalya; ha üres: családi
szaporodás. Bezárt pénzes láda: jó remény. Országúton talált pénzesláda:
hiábavaló utazás. ( K .)
Pénzes erszényt találni: jegyez új ismeretséget. Üres pénzes erszényt találni: adósság. Elveszített erszény: gazdag házasság. ( R . M .)
Perbe jönni: árulkodás, amelynek nem kell hitelt adni.
Perec. Jó vásár.
Perecet sütni: jegyzi valakinek (atyafinak) az utazását. Perecet
vásárfiának leánynak adni: megszerelmesedés. Vasperec: jó változás. ( Kerner .)
Vasperecben ülni a piacon: ellenségeid megszégyenítése. ( Lipcsei .) - Perecet törni: bátor tett. ( R . M .)
Pereces trombitáját hallani: kellemetes hír.
Persely. Szegénynek becsület; gazdagnak betegség.
Templomi perselybe nem adakozni: mutat változást a házaséletben. Perselyt törni: bátorság.
Pete. Betegség.
Petefészek, amely fájna: gyulladás, szomorúság. ( R . M .)
Petrezselyem. Rövid rosszullét.
Pézsma jegyez szerencsét.
Piac. Jó jegy.
Piacra menni, de ott nem vásárolni, szerelmeseknek: jó; másoknak kis
bosszúság. Piacon árulni valamit: elfecsegett titok. Piacon halat venni:
ájtatos cselekedet. Piaci veszekedésben részt venni: csendes élet. ( R . M .) - Piaci kosár: elfelejtett szeretõ. ( K .)
Piacon mindenkit megszólítani és titkos szerelmünket elpanaszolni: szerelmi boldogság. ( S . j .)
Pikkely (halé): sok pénz.
Pince, amely volna nagy és magas: jegyez költözködést. Szûk és sötét pince: rossz házasság.
Pincébe menni András napja után: jegyez obsitos katonát; András
elõtt: betegséget. (1833.) Pincébe rejtõzködni: szerelmi bánat. Pincében
bort kóstolni: múló betegség. Pincét törni: jó cselekedet. ( K .)
Pincébõl muzsikaszót hallani, mintha ott kísértetek mulatnának: hír a fejedelemrõl. ( Lõcsei .)
Pincér. Fogadósnak jegyez lopást, másnak: vidám társasélet.
Pióca. Mellfájás.
Pipázni. Csalódás.
Égõ pipa: hideg idõjárás. Törött pipa: ajándék. Pipaszár: asszonynak
jó jegy. Pipaszurkáló: jegyez herélõt, aki disznainkhoz jõ. ( Kerner .) - Pipát lopni: bátorság. ( R . M .)
Pipacs. Vendég.
Pipacs, ha nõ álmodba: jegyez változást.
Piros ruha: harag. Általában piros szín: szerencsés
szerelem. Igen piros arcot látni: haláleset. Piros lábú asszony:
utazás. Piros alkony vagy hajnal: szélvész. ( R . M .) - Ha valamely testrészünk volna igen piros: szerelmi vágy.
Pirosat köpni: igen egészséges. Piros bor: útikaland. Piros házba lépni: rossz nõ ismeretsége.
Piszokba esni: igen nagy szerencse. Piszoktól tisztálkodni: elválás egy jó baráttól. Piszkot enni: pénz.
Pisztoly. Harag jegye. Pisztolydurranás: kiábrándulás.
Pisztráng. Egy régi kívánságod teljesül.
Pitypalaty. Árulás.
Plajbász. Gond.
Ács plajbásza; tûzkár. ( K .)
Plébános. Csendes élet. Esõ.
Pocak. Gazdagság, pénz.
Poggyász. Ha nagy: haláleset; ha kicsi: fáradalmas élet.
Pofon. Házasok között jegyez nagyon jó egyetértést.
Pofont kapni: jutalom. Férfit pofon ütni: féltékenység, nõt: megszerelmesedés. Nagy pofont kapni: ambó. (1833.)
Pogácsa. Hosszú út, amelybõl tán nincs visszatérés.
Hamupogácsa: utazás szeles idõben. Olajpogácsa: hosszú tél. Kemény pogácsa: rossz látogatás. (1833.)
Pók. Minden könyvben szerencse áll mellette.
Pókot agyonütni: távol lévõt megsérteni. Pókháló: szerencsés szerelmi
viszony egy gazdag asszonnyal, amely nem végzõdik házassággal. Pókháló
jegyez még vérzést is. ( R . M .) Padlásról
leereszkedõ pók: mutatja õszi idõnket. Tõlünk elfutó pók: jegyzi egy
gondolatunkat, amelyet szeretnénk valakivel közölni. ( S . j .)
Pokolba menni: nagy kár háziállatainkban. Poklot messzirõl látni: kincskeresõnek igen jó, másnak: szegénység. ( K .)
Pokróc. Sértés.
Pohár. Csalás.
Törött pohár: ismerõsünk halála. Pohárköszöntõ, amely hízelegne:
verekedés a korcsmában. Pókhálós pohár: jegyzi atyánkat; belõle inni:
vigasztalódás. Kis pohár: kisleány. Öblös pohár; öregasszony. Pohárból
megszólaló ital: betegség. (1833.)
Polyva. Szorgalom. Hideg idõjárás.
Polkát járni: asszonynak jegyez idegen férfit. ( Lõcsei .)
Pólyás baba. Kis öröm.
Por. Perlekedés. Portörlõ: kis mulatság.
Porcelán. Könnyek jegye.
Pondró , amely tõlünk menne: jegyez rágalmazást; betegnek: nehézséget. Pondró, amely felénk jönne: kiábrándulás egy szép reménybõl.
Pondrós húst enni: jegyez sok pénzt. Pondró: asszonynak jegyez még
öregembert is. Pondrót nyelni: leánynak szívfájás. Eltaposott pondró:
ellenséget mutat. ( R . M .)
Ponty (-ot enni): szerelmeseknek élvezet, másoknak: fennakad egy fecsegõ miatt.
Nagy ponty, amely elnyelni akarna: asszonyi üldözés szerelem miatt. Ponty, amely tõlünk menne: elveszített gyermek. ( R . M .) Potykát venni, amely kezünkbõl ki akarna ugrani: jegyez kacér asszonyt. ( S . j .)
Posta. Betegnek jó; egészségesnek kellemetlen. (1833.)
Postás, ha a házba jön: szerencse, ha elmegy a ház elõtt: szerelmi
csalódás. Postamester: jó tanács. Postakocsi: elmaradt látogatás. ( Kerner .) Postakocsin utazni: elbúsulni egy eldobott szeretõ miatt. ( R . M .) Postakürtöt hallani: Leánynak jegyesség, férfinak találkozás. Postát vinni: meghívás lagzira. ( G .) Postás, ha szólna valamit: tedd ellenkezõjét. ( Zadeka Márton .)
Posztó. Minél finomabb, annál jobb.
Rabok posztójában járni gazdagnak: harag, szegénynek: jutalom. Gácsi
posztó: idõváltozás. Abaposztó: szegény, de boldog házasság. Német
posztó: võlegénység. Bársonyposztó: tömlöc. Posztót venni: örökség.
Posztókereskedõnél járni, de nem venni: betegség, halál. Posztóssal
utazni: betegség elkerülése. Posztót lopni: hosszú, boldog élet. Posztót
mérni: nagy csalódás. Posztót ollóval nyírni: elvágott boldogság.
(1833.)
Pózna. Nagy küzdelem kis eredményért.
Pöröly. Szerelmeseknek: jegyez szülõi beleegyezést. Másnak nehezen elérhetõ célt.
Pöszméte. Veszekedés a szomszédsággal.
Prédikáció. Titkos szerelem.
Prém. Örökség. Szép vagyon.
Prémes állat: hideg idõ. Asszonyprém: szerelem. ( R . M .)
Prés. Borprés: kis utazás hideg idõben. Betûprés: falusi embernek idézése a városba.
Asszony által préseltetni: kiábrándulás. Présben lenni: megkönnyebbülés. Prést venni: hosszú élet. (1833.)
Pulyka. Harag. Hideg idõjárás.
Pulykát lopni: jegyzi, hogy könnyelmû ígéretet tettél egy asszonynak.
Pulykát enni: gazdag asszony szerelme. Pulykát õrizni: leánnyal
játszadozni. Pulykának fejét elvágni: szomorúság, kiábrándulás. ( R . M .)
Pulykarikoltás: táncmulatságba hívnak. Dalfüzér, tánciskola. (1833.)
Pulykát vinni valakinek: asszonynak mutat katonai ismeretséget;
férfinak: pörösködést. ( Zadeka .)
Pulykataréjt viselni arcunkon: egy nõ gúnyt ûz szerelmünkbõl. Pulykát kergetni: elért szerelem. ( S . j .) Vadpulyka: utazás. Pulykamell: jó asszony. ( Gvadányi .)
Púp. Büszkeség.
Púpos ember: bolondság; asszonynak: gonosz kívánság. Púpot vinni: baj
a bíróságnál. Púpot érinteni: nagy nyeremény. Púp, amely volna
hasunkon: nõnek szerelmi kínszenvedés, férfinak: kiábrándulás. Púpos
asszony: váratlan felhevülés. Táncoló púposok: betegnek nehézség,
egészségesnek: öröm. ( S . j .)
Puska. Elsütni: rossz, irigység. Puskával vadászni
menni: hûtlenség. Puskát tölteni: szerencsétlen szórakozás. Szép puska:
szerelem. Puskával járni: gonosz gondolatok jegye. Légy víg.
Puszta. Ha kopár: hiú remény. Ha zöld: szerelem.
Puttony. Harag.
Pünkösd. Istenáldás.
Püspök. Megnyugvás.
*
Az alább következõ álomfejtések a legrégibb magyar álmoskönyvbõl valók:
Pálmafaágat viselni: tisztességet jelent.
Pálcán járni: betegség.
Pápával beszélni: becsület.
Paradicsomban lenni: nagy öröm.
Párducot látni: vitézzé lenni.
Pázsit, mely zöld: télben nem jó, nyárban jó.
Patakot, zavarost, látni házadba befolyni: gyulladás vagy szomorúság.
Patakot tisztán látni házadba befolyni: sok jóval bõvelkedést jelent.
Patkányt látni: harag, szégyen.
Pásztort látni, ki a csordát elvesztette: téged megcsalnak. Pásztorokat látni: jó.
Pellengérben állani: szegénynek is szégyen.
Pénzt mástól elvenni: háborúság. Pénzed, ha sok vagyon: kárvallás.
Pénzt látni vagy kézbe venni: új öröm. Pénzt, ha valaki ad:
ellenségedtõl dolgot várj. Pénzt, ha valaki marokkal ád tenéked, és te
nem látod a pénzt: öröm. Pénzt találni, melyet mások vesztettek el: nagy
nyereség. Pénzt kondérral találni, melyet mások dugtanak el, azt
felvenni s nyereségnek tartani: egyebek a te dolgodat bánják,
szerencsédet irigylik.
Pincébe menni: félelem. Pincébõl jönni: szorgalmatos gond.
Pogácsát enni: rossz kedv.
Pokolba menni: marhánkban kár.
Poklos embert látni: komor kedv.
Pókkal álmodni: bánat.
Pókot megölni: jót jelent.
Pöszmétét látni: sok marhát jelent.
Puszpángfa: férfiaknak és asszonyoknak közönséges bajokat jelent.