MINDENNAPI ÁLMOK JEGYZÉKE - Álmok jelentése - SZ
Szabni. Kereskedõnek kár. Másnak bûnhõdés valamely szerelem miatt.
Szablya. Levél.
Szabó. Jegyzi könnyûkezû ember ismeretségét.
Görnyedõ szabó: szaporodik jövedelmed. Foltozó szabó: ahány foltot
vet, annyiszor ér kárvallás. Szûrszabó: hideg idõjárás. Öreg szabó, aki
ócska ruhát varrna: felújítása a töltött káposztának, a régi
barátságnak. Szabómûhely: mellfájás. Vitéz szabó: vesztett hadjárat.
(1833.) Mellényt fordító szabó: gyász a családban ( Lipcsei .)
Száj, minél nagyobb, annál jobb. Tisztelet.
Száj, amely elnyelne, ha emberé: féltékenység, ha állaté: rejtõzködés
gond elõl. Szájba vizet venni és kiköpni: elmúlása egy szerelemnek.
Szájat szájba venni: hiábavaló óhajtás. Száj, mely volna hajas: hû
szeretõ. Szájat mosni: szomorúság. ( Kálnay gyûjtése .)
Fogatlan száj: csábítás; fogas száj: gyûlölet. Száj, amely egy város
kapujáról ordítana ránk: tömlöc. Országútnak megnyíló szája: útonjárónak
jegyez rablókat. Égõ száj: valaki rólunk álmodik. Sajgó száj: valaki
rólunk rosszat beszél. Dagadt száj: az felejt el, akit legjobban
szeretsz. ( R . M .) Rossz szagú száj: beteg feleség.
Száj, amelyen szép, zöld falevelek nõnének: legkedvesebbünk halálát
jegyzi. Becsukott száj: titok, amelytõl boldogtalanok leszünk. Barlang
szája: természetellenes kívánság. Száj, amelynek szakálla bévül volna:
betegnek halál. ( Kerner .)
Szakács. Pazarlás. Szakácsné: meghívás.
Szakáll. Szakállas ember: általában jegyez haragot.
Kernerben: ha valaki azt álmodná, hogy borotválják szakállát:
bizonytalan helyzetet legyez egy asszonyi szeszély miatt; szakáll, amely
volna oly hosszú, hogy a földre érne: olyan gazdagságot mutat, amely
váratlan; szakáll, amely leány állán nõne: jegyez elveszített szeretõt.
Szakállt vágni: árulás, bontogatni: nyugodalmas élet és hivõ
gondolat; égõ szakáll: elõre kigondolt terv, amely beválik egy nõ
meghódításánál; simogatott szakáll: leánycsábítás, gonosz gyönyör. ( R . M .)
Leesõ szakáll: nagy szomorúság, megaláztatás, csalódás; vörös
szakáll: hamis barátság; kis szakáll: gúny; pofaszakáll: háztûznézõbe
menni: célt elérni; Henri IV. szakáll: irigység; hegyes szakáll: rossz
nyelved miatt bajba jutsz. (1833.)
Szakállas asszonnyal találkozni: jegyzi, hogy bátorságod révén
megnyered egy leány szerelmét. Álszakáll, amely volna asszonyon: hûséges
szerelem; férfin: féltékenység. Asszony, ha álmodná, hogy szakálla
nõtt: elveszíti férjét. Szakállt göndöríttetni: váratlan szerelem. ( Kálnay .)
Szakállt tépni: szegénység; fésülni: nagy tisztesség; lapátszakáll: változás. ( Lipcsei .)
Szakáll, amely nõne mellünkön vagy testünk egyéb részén, s ijesztõen
nagy volna: jegyez hûséges asszonyt. Szakálltalanság: görbe út.
Szakállszálon hegedülni: kínzó szerelem. Szakállt füröszteni: el nem
titkolható vágy. Szakállt asszonynak ajándékozni: erõveszteség. Szakállt
takaró vagy kabát alatt hordani: diadal a szerelemben. Fényes szakáll:
rabság. Tüskés szakáll: jutalom. Õsz szálak a szakállban: jegyeznek
hátralévõ boldog éveket. Szakállt festeni: rövid boldogság. Szakállnál
fogva földön húzatni: reménytelen szerelem. ( S . j .)
Szalamander. Kerner Jusztinusz szerint: betegség.
Szálfa. Gazdagság.
Szállni tudni: bánat. Mást szállni látni: annak halála.
Szállást kapnál: megcsalnak, meglopnak.
Éji szállás: valakit megloptál. ( K .)
Szalma. Sok ostoba beszéd. Hideg idõ.
Szalma, amelyet a szél vinne: jegyez keresztelõt. Szalmát zsúpban
látni: mutat vagyonosok ellen való merényletre. Égõ szalma: felesleges
gond. Szalmatetõ: zord idõ. Szalmakalap: vidámság, szerencse.
Szalmazsák: kövér asszony. ( Kerner .) Szalmán hálni: betegnek
igen jó; útonjárónak: tömlöc. Szalmakoszorú: nagy megtiszteltetés egy
elõkelõ úr részérõl. Szalmát lopni: szépasszony szeretõ. Halott alól
lopni szalmát: özvegység. Kapufélfán lógó szalma: katona jön kvártélyba.
Gyaluforgács és szalma együtt: nagy mulatság. Szalmát eladni: jegyez
kacér asszonyt. Szalmát kocsin vinni: jó vendéglátás. Szalmával beszórt
úton menni: vásárosnak vigalom; másnak: nehéz betegség. Szalmacsutak:
megerõlködés érdemtelen ügyben. Szalmát villázni: lányban válogatni.
Szalmazsákot tömni: öregasszonyt kapni. ( Régi naptár .) Szalmán egyedül heverni: rossz gondolat. ( Gvadányi .)
Szalonka . Ritka szerencse egy idegen városban.
Szalonkát húzni látni: elszeretnek idegen asszonyok. Szalonka
crotonját enni: dáma kéri segítségedet. Szalonkalesen lenni: vadásznak
mulatság, másnak nagy megpróbáltatás. (1850.)
Szalonnát enni: betegség.
Paprikás szalonna: utazás. Tokaszalonna: hosszú tél. Szalonnabõr: hazugság. ( R . M .) Szalonnát lopni: jegyez megcsalódást.
Számokat álmodni: a legnagyobb szerencse.
Számokat megfordítva látni: elmulasztod szerencsédet. Számok,
amelyeket egy öregember mondana: megjegyzésre méltók. Számokat a földre
ejteni: ambó Budán. (1833.)
Szamár. Sok munka.
Szamarat venni: csinos nyeremény; hajtani: hiábavaló fáradság;
eladni: nehéz idõ; fogni: visszalépés egy jó tervtõl. Futó szamár:
bosszantó újdonságot hallunk. Szamáron lovagolni: dicsõség. Szamarat
ordítani hallani: idõváltozás, hazugság, ostoba véletlen. ( K .)
Szamár, amely a malomból lisztesen jönne: szerencsénket hozza.
Hímszamár: féltékenység; szamártejet inni: betegnek gyógyulás. Döglött
szamár: ritka szerencse. Szamárbõrt vásárra vinni: kupecnek verést,
másnak hamis pénzt jegyez. Szamárnyomból inni: kincs. Szamárfület
viselni: szerencse a szerelemben. Szamárfarkot kézben hordani:
kitüntetés; ha testünkhöz volna nõve: tömlöc egy nõi ügyben. ( Lipcsei .)
Szamaras kocsin Dunából vizet hordani: ambó. (1833.)
Számla. Hír.
Szamóca. Jó házasság.
A különös álmokból: szamócát enni, amelyet szennyes helyrõl vennénk: asszonynak titkos szerelem, férfinak betegség. ( F . S .)
Szánkó. Általában jegyez: váratlan szórakozást.
Szánkón havon utazni: jegyez útonjárónak igen jó vásárt; másnak: kis
csalódást. Ördöggel szánkázni: vígra forduló bánat. Homokon szánkózni:
nehéz idõk.
Szappan. Betegség.
Szappannal tetõtõl talpig megmosdani: elfelejtkezés. Szagos szappan:
hû szeretõ. Durva szappan: öregasszony. Szappanos: hideg idõ. ( K .)
Beszappanozni valamit: hiábavaló vágy. Szappant árulni: asszonynak nagy
megcsalatkozás. Szappant fõzni: házasságot nyélbe ütni.
Szárcsa. Levél.
Szarka. Általában vendég.
Kernerben: sok szarka: jegyez sok pletykaságot, veszekedést.
Szárnyad, ha másnak adnád vagy elveszítenéd: szerencsétlenségbe jutsz:
Fejedbõl növõ szárny: halálos betegség. Szárnyas férfi asszonynak gonosz kívánságát jegyzi.
Szarvas. Örökség.
Szarvast etetni: kitüntetõ barátság; ûzni: nagy fáradság, amely kevés
jutalmat jelent; futó szarvast látni: iparosnak igen eredményes munka,
másnak: elmulasztott szerencse. Szarvasbogár: erõszakos munka.
Szarvashúst vásárra vinni: valakit megkárosítani. ( K .) Szarvasnyomból vizet inni: nagy szerelem egy asszonyba. Szarvasbõr: öreg ispán, hideg idõ. Öklelõ szarvas: árulkodás.
Szatócs. Perpatvar.
Szecska. Futó szerelem.
Szeder. Ha testünkön nõne: nagy féltékenység.
Szédülést érezni: betegség, asszonynak magtalanság.
Szeget fején találni: álomban is jó jegy. Szeget a falban látni: bánat. Patkószeget találni: szerencse.
Szeget valami elevenbe verni: mulatságos munka. Szegbe ülni: tréfaság. ( R . M .)
Szegény embert látni: szerencse.
Szegfû. Ismeretlen férfi vágya nõ után.
Szék. Felesleges látogatás. Karosszékben ülni: nagy bánat. Széket tolni: becsület.
Szél. Rendszerint veszekedés.
Szélben járni: gond. Szélben és esõben járni Szent György napja után:
jó kilátás az esztendõre; András után: károsodás. Déli szél: utazás. ( Kerner .)
Szélkiáltó madarat hallani: nem a legszerencsésebb. Forgószélben
állni: betegnek halál. Föld alól jövõ szelet érezni: hét fõbûn egyikében
leledzni. ( R . M .)
Szélkakas. Felesleges kiadás. Hízelgõ beszéd. Hideg idõ.
Szellemekkel lenni: nagy és váratlan élmény.
Szélmalom. Jókedv.
Szélmalomba menni egy nõvel: teljesítjük, amit egymásnak ígértünk.
Szélmalomból jönni üres zsákkal: csalóval lesz dolgod. Régi szélmalom
törött szárnya, amerre mutat, jegyezd meg: valamit találsz. (1833.)
Szem, amely volna lesütve: jegyez be nem vallott, forró szerelmet.
Vakszem váratlan jó hír. Kék szem kacér szerelem. Gonosz szemet
látni: pénzveszteség. Kancsalító szem: jegyez megfeledkezést, magad
lealacsonyítását, hûtlenségét. Folyós szem: igen rossz jövõ. Könnyes
szem: örömteli találkozás. Szemed, ha kiszúrnák: elveszíted jó
barátodat. Szemet elveszíteni üzleti kellemetlenség. ( K .) Ismeretlen szemet látni a sötétben ijesztõ gond. ( S . j .) Szemüveg: Remény. Valakinek a szemében arcunkat látni: nagy ellenséged van.
Szemét. Pénz.
Szemét a küszöbön: titkos szándékú látogató. Szemét a ház elõtt: pénzes levélhordó.
Szemölcsöd, ha sok van, szerelmeseddel mulatságod van. (1759.)
Szemöldök. Kacérság.
Szemöldökfába ütni a fejed: alacsonylelkû emberekkel lesz érintkezésed.
Szénen (tüzesen) ülni: ájulás. Szenet enni: bélbetegség.
Széna. Jó hír. Szénakazal: gondtalan örökség.
Szentet látni: leánynak jegyez közeli elcsábítást;
asszonynak: bûnbánást. Szenttel beszélni: ingadozó hûsége egy nõnek.
Szentet kikerülni: nagy szerencse.
Szentelt vizet inni: közelgõ betegség. Szentelt sonkát enni: betegnek
gyógyulás; egészségesnek: szegénység. Szentelt gyertyát égetni: halott
mellett virrasztani. ( Z . M .)
Szentkép, ha megszólítana: fordulj vissza.
Szentmihálylován feküdni: mulatságos utazás. Szentmihálylovát vinni egy halott alatt: hideg, szeles idõjárás.
Szentjánosbogár. A szerelem bogara.
Szeplõ. Tavaszi esõ. Jegyez még rossz tulajdonságot, amit barátunkon észreveszünk. Szeplõs hátat látni: szép asszonyt találni.
Szerda. Az ajándék napja. Zöld szerdán utazni: kereskedõnek nagy gond, másnak veszélyes.
Szerecsen (-t látni): jegyzi, hogy kihasználnak.
Szerecsenfõ, amelyet egy kapun látnánk: menjünk be. ( Lõcsei .)
Szerszám. Szerencsés jegy.
Szerencsétlenség. Víg.
Szeszélyes asszony: nagy kellemetlenség.
Szidalmazni valakit: levél.
Szigony. Remény.
Szíj. Nehéz munka. Nadrágszíj: árulás.
Szikla. Ha megmozdítod: szerencse.
Szikra. Jó jegy.
Szilvát enni: szorulás. Szilvafa virága jegyez eljegyzést. Szilvafát égetni: elválás kedvesünktõl. (1833.)
Szimatoló kutya: nagy titok.
Színházban lenni: kár.
Színész vagy színésznõ: jegyzi, hogy nem számíthatsz barátságra.
Vándorszínész: megcsalnak. Színészarcú ember: hazugságba kever. (1833.)
Szirom. Szerelmeskedés.
Szitálni: jegyez szeles idõt. Lisztet szitálni: emberséges cselekedet. Szitán ülni: egy asszony mellõzése.
Aranyport szitálni lánynak: jegyez szegénységet; férfinak: gazdag asszonyt.
Szív. Ha mézeskalácsból van: jegyez jó vásárt és kacér asszonyt.
Vérzõ szív: fájdalmas sértés. Szívet enni: jegyzi, hogy szerelmesünk
miénk. Szívverést erõsen hallani: rossz hír. Szívfájás: semmire se jó.
Közelgõ bánat. Szívseb: gyógyulás egy régi betegségbõl. ( Kerner .)
- Szívet kibontani: felesleges munka. Madárijesztõn szívdobogást
hallani: csalódás, elmaradó találkozás. Fába szívet vésni: valaki nagyon
gondol reánk. Szívet homokba rajzolni: elfelejtettek. Szívalakú arcot
látni: megcsalnak. Ezüst- vagy aranyszívet ajándékozni: bánat. Kártyán
szívet látni: igazat hallasz valakirõl. ( S . j .)
Szivar. Veszekedés.
Szivárvány. Minden könyvben jó jegy.
Szivattyú. Szellemes meglepetés. (1850.)
Szívni ajkat: keserûség; fogat: gyötrelem; bort: hideg idõjárás.
Emlõt szívni: öregség, szegénység. Szájat (másét) szívni: kielégítetlen vágy. Kezet (másét) szívni: hiábavaló gondolat.
Szobában ülni: furfangos terv. ( Kerner .)
Szoborrá válni: igazságtalanságban lesz részünk.
Szombat. A gazdagság napja.
Szomjúságot érezni: nagy nyugtalanság, szomorúság, nagy fáradság.
Szomorúnak lenni: jegyzi, hogy örömteljes reggelre virradunk.
Szomszédasszony. Minden könyvben: pletykaság.
Szopni. Legénynek vagy leánynak jegyez közel házasságot.
Csecsszopós gyermek: váratlan barátság. Tehenet szopni: szegénység.
Szõni: nagy öröm.
Szõke leány. Csalfaság.
Szõlõ. Áldás.
Szõlõt vendégednek szedni: jegyez kibékülést ellenségeddel. Szõlõt
(zöldet) enni: elmulasztott érzelem; piros szõlõ: betelt öröm; fekete
szõlõ: fáradságos élet. Rothadt szõlõt enni: sohase éred el célodat.
(1833.)
Szõlõben keserûséget találni: valaki megmérgezi örömödet. Szõlõlevél:
szemérmetlent hallunk. Igen nagy szõlõfürt: jegyzi életedet. Fonnyadt
szõlõ: találkozás egy elmúlt szerelemmel. Téli szõlõ, amely volna igen
édes: jegyzi, hogy reád gondolnak a múlt idõbõl. ( R . M .)
- Szõlõlugasban ülni: lemondani. Szõlõt kapálni: hosszú élet.
Szõlõskertben járni gazdának: nagy öröm; másnak: eredménytelenség. ( S . j .)
Szõlõ, amely nõne keblünkön: jegyzi, hogy érdemtelenek kihasználják jóindulatunkat. Szõlõt akasztani: jó házasság.
Szõnyeg. Mulatság.
Szú percegését hallani: betegnek halál; másnak hosszú élet.
Szúnyog -döngést hallani: hír megbántásunkról.
Szurok. Árulás.
Szûcs, minél öregebb, annál több kellemetlenség.
Szülni: szükség. Szülési fájdalom: magtalanság.
Születésnap: hosszú életkor.
Szülõkkel (elhaltakkal) találkozni: szenvedéseink
elmúlnak. Szülõkkel (élõkkel) együtt lenni: szerencsés vállalkozás.
Szülõföldön járni: szomorúság egy találkozás miatt. (1833.)
Szülõt verni: hét fõbûnben leledzeni. ( R . M .)
Szûrõ. Levél.
Bort szûrni: hideg idõ.
Szûrös ember: pénzt hoz.
Szûrben járni: jólét; betegnek: gonosz.
Szüreten lenni: nagyon jó jegy.
Szürke szín a tolvajok színe.
Szürke ember: gond. Szürke asszony: félelem. Szürke fejû gyermek: bánat.
Szûz (mezítelenül): szégyenbe esünk.
Szüzet hálótársul kapni: nem nagy elõny. ( Gvadányi .)
*
Az alább következõ megfejtések a legrégibb magyar álmoskönyvbõl valók:
Szablyát eltörni: vakmerõ bátorság. Szablyát, fényeset, elvenni: úri
hatalom. Szablyát tartani: világi tisztesség. Szablyát, tüzeset, az égen
látni: büntetés. Szablyát, rozsdást, elvenni: gyûlöltség. Szablyát
másnak adni, avagy elveszteni: szegénységet várj. Szablyát, rozsdást,
elveszíteni hüvelyébõl: a régi uraid gyûlölsége rövid napon megszûnik.
Szablyát, mely elveszett vala, megtalálni: elõbbeni becsületbe
állítanak.
Szakálladat, mely õsz, megfésülni: becsületre való menetel. Szakáll,
asszony ha látja: ura halála. Szakállt égni látni: nyereség. Szakáll,
hosszú: hatalmassá lenni. Szakállt, széleset látni: erõt vinni.
Szakállas embert látni: harag. Szakáll, ha õszet látsz: becsület.
Szakáll, ha kihúzták: megbántás.
Szalonnát látni vagy enni: rossz.
Szamárháton ülni: sok dolog. Szamarat venni és hajtani: hiába fáradni.
Szamarat venni: nyereség. Szamarat hajtani: visszavonás.
Számot vetni: dolgaidban sok nagy törõdés, kétséges kimenetel.
Számszeríjat feltekerni: bú. Számszeríjat vagy puskát törni: jó.
Szánon, melyet jól megraknak, nagy hófúváson és dûlõs helyeken jól elmenni: rövid nap ügyedben jó elõmenetelt várj.
Szárnyat látni: megcsalás. Szárnyat másnak adni vagy elveszíteni: veszedelemtõl félj.
Szarvasbogár: megváltozást jelent.
Szarv, ha fejeden nõtt: veszedelemtõl félj. Szarvat elveszíteni: rossz.
Szarvast látni futni: szándékodnak hamar idõn belül elõmenetele.
Szederjes színt látni: rövid nap múlva örömed következik.
Szegénynek látni magát: rút kisebbség. Szegénynek lenni: rossz.
Szekérdûlés: mind a kereskedõnek, mind a gazdagnak ártalmas.
Szekérrõl vagy lóról leesni: gonosz. Szekér, ha eltörik alattad:
tartóztatás, és ha útra kelsz, nem jársz haszonnal.
Szem, ha fõben nõ: szemvilága elvész. Szem, ha különben áll, hogysem mint kellene: megaláztatol. Szemöldököd, ha fekete: jó.
Szenen elevenen ülni: rágalmazás. Szenen holtat látni: barátod meghal.
Szentegyházat messzirõl látni: idegen országba menni. Szentegyházba menni: bánat. Szentegyházban imádkozni: tisztesség.
Szentszék elõtt pörölni: beidézés.
Szentekkel beszélni: jó szerencse.
Szép orcájúakkal lenni: vigasság.
Szeretõvel lenni: vigasság nagy gonddal.
Szilvát fáról leszedni: kevélység.
Szomjúhozni és ennivalót találni; nagy szerencse. Szomjúhozni és kútra találni, de belõle nem ihatni: hiábavaló járás.
Szoptatni, és ha bõ teje van, ezeket jegyzi: nehézkes menyecskének
rövid nap egy kisgyermeket; szegény asszonynak: költséget, gazdagnak:
nyereséget, emberkori leányzónak: házasságot, ifjú leánynak halált,
vitéz embernek betegséget, akinek felesége vagyon: gyermeke elhalnak.
Szoptatni: nehézkes asszonynak leánya lesz, ha rab: nem szabadul meg hamar.
Szivárványt látni keletre: rossz; nyugatra: jó.
Szökni: igen gonosz.
Szõlõt látni: tisztesség, áldás. Szõlõt a tövirõl leszakítani: haragosoddal békülsz.
Szõlõt, fehéret, látni: nagy haszon. Szõlõt, fehéret, enni: jó és
gazdagság, veres, nemigen jó. Szõlõt, poshadtat, enni: nemigen viszed
véghez ügyeidet.
Szúrni vagy verni: nagy tévelygés.
Szüleinket látni: megújulását jelzi az elmúlt dolgainknak.
Születtetni: szegénynek jó, mesterembernek: bánat, gazdagnak: bú.
Házasemberek közül: egyiknek halála, szolgáknak: jó, vásárosoknak:
gonosz, betegnek: halála.
Szülészt látni: vigasztalás.
Szülni: jó barátnak halála.
Szûrt, fehéret, látni: jó.